精选7000个韩语生僻字(韩文单字大全可复制99个)

一、韩文单字大全可复制 1、?报,保 2、(9)《倭玉篇》的詞條由於版本不同,最多的分為542部,最少的僅有100部。北恭昭所編《倭玉篇五本和訓集成》(日本汲古書院,1995年)共計3冊,其中《本文篇

一、韩文单字大全可复制

1、?报,保

2、(9)《倭玉篇》的詞條由於版本不同,最多的分為542部,最少的僅有100部。北恭昭所編《倭玉篇五本和訓集成》(日本汲古書院,1995年)共計3冊,其中《本文篇》收錄了五種不同版本的《倭玉篇》,《索引篇》則為詳細的和訓索引。

3、韩,形声。从韦,倝(gàn)声。从“韦”,取围绕,周匝之义。本义:井垣。

4、(3)參尹海良《保漢分類詞典評介》,《辭書研究》2014年第2期。

5、칩chip칭ching

6、구gu국guk군gun굴gul굿gut

7、ㅍpapanpalpae

8、? 形,型

9、相关词汇:

10、오(久)

11、? 力,历,逆,驿,译

12、밥bap방bang배bae백baek뱀baem

13、韩张

14、江戶時代儒學成為日本官方正統思想,《論語》《千字文》《孟子》《大學》《中庸》等儒家經典作品成為必讀教材,還編有詮釋漢語古白話詞彙的“唐話辭書”。(10)如濫吹子編《語錄字義》1冊,1694年刊行;岡島冠山編《唐話纂要》5卷,1716年刊行;《唐音雅俗語類》5卷,1727年刊行;岡崎元軌《中夏俗語叢》5卷,1783年刊行。還有秋水園主人1791年編的《小說字彙》1冊,詮釋《金瓶梅》、《三國志演義》、《平妖傳》等幾十種白話小說中的白話詞語。

15、文明間的交流常常是雙向的,甚至是多向度的,日本辭書對我國辭書的編纂也有影響。如汪榮寶、葉瀾編的《新爾雅》和曾朴、徐念慈編的《博物大辭典》等辭書收錄了日本吸收西方新概念和新事物所發明和使用的新詞語。又如《綜合英漢大辭典》參考了神田乃武等編《大增補模範英和大辭典》和井上十吉編《井上英和大辭典》。

16、释义:古代传说中的仙人。

17、빠(欧巴)

18、tungtwiteuteukteum

19、야ya약yak얀yan양yang어eo

20、双元音(11个):ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅒ,ㅖ,ㅘ,ㅙ,ㅝ,ㅞ,ㅢ

二、7000个韩语生僻字

1、노no녹nok논non놀nol농nong

2、? 调,条,雕,朝,潮,造,鸟

3、(4)《爾雅》在日本有很多版本,如“神宮文庫本”、“古逸叢書本”、“影宗本”《爾雅》,還有《倭爾雅》等。

4、? 家,歌

5、hyeokhyeonhyeolhyeomhyeop

6、? 听,厅,青,晴

7、heulheumheupheunghui

8、광gwang괘gwae괴goe굉goeng교gyo

9、瀛洲烟雨推荐于2019-10-知道合伙人教育行家

10、우u욱uk운un울ul움um

11、중(瘾)

12、ㅇ아a

13、韩文的辅音字母一共有19个,分为三类:

14、提要:漢字曾是東亞地區的通用文字,形成漢字文化圈,漢語辭書也在漢字文化圈流傳,傳播到東亞各國甚至歐美。朝鮮辭書往往以《玉篇》、《字林》和《字典》命名,日本辭書也往往以《爾雅》、《釋名》、《玉篇》和《字林》命名,越南則承《俗務要名林》和《碎金》等編纂有《指南玉音解義》。文明間的交流常常是雙向的,甚至是多向度的,日本辭書對我國辭書的編纂也有影響。漢字文化圈中各地區受不同文化背景和政治實體的影響,存在著一些詞語的地域變體,反映了當地特有的事物或現象。編纂旨在描寫各地區漢語使用情況的語文辭書有裨于漢字文化圈的交流,體現漢語的凝聚力和向心力。

15、칩chip칭ching

16、(疲倦)

17、ㅌtataktan

18、释义:南宋名将韩世忠和岳飞的并称。

19、朝鮮的漢語辭書

20、앙ang앞ap애ae액aek앵aeng

三、韩文单字大全可复制图片

1、균gyun귤gyul그geu극geuk근geun

2、词语解释:

3、월(月光)

4、拼音:zǐhán

5、맥maek맨maen맹maeng머meo먹meok

6、评论(2)

7、정(深情)

8、장jang재jae쟁jaeng저jeo적jeok

9、? 干,建,健

10、긴gin길gil김gim까kka깨kkae

11、? 周,厨,主,住,注,酒

12、곶got과gwa곽gwak관gwan괄gwal

13、ㅊ차cha착chak찬chan찰chal

14、와wa완wan왈wal왕wang왜wae

15、韩:(hán)

16、? 观,馆,管,官,关

17、? 性,成,星,诚,城

18、(7)李圭景《五洲衍文長箋散稿》(上),東國文化社1959年版第675頁。

19、망(逃跑)

20、《新撰字鏡》是日本平安時代末期僧人昌住撰寫的一部字書。全書十二卷,將注釋佛經詞語音義的《一切經音義》按照便於日本人使用的原則重新排列組合,並加入《玉篇》、《切韻》等辭書的部分內容,既按偏旁部首排列文字,又取同類事物的名稱編在一部。自“天部”至“臨時雜要字”共立160個部首,凡20940餘字。分天象(天、日、月、雨、風等部)、人事(父、親屬、身、面部等)、自然、動植物(山、穀、玉、田部等)三大部分。然後再按詞義分類排列。既參考《玉篇》的釋義,又學習《爾雅》的分類;既摹仿了《切韻》的標音,又加注了“和訓”。重言疊字以及聯綿詞又分別編錄。義訓大多來自玄應《一切經音義》、《玉篇》和《切韻》等典籍。注重辨析異體字,隨字區分形似字。卷末《臨時雜要字》按意義分為10個部類計254條,輯錄了各類事物名稱和當時的日常用語,包括舍宅章、農業調度章、男女裝束及資具章、機調度及織縫染事、馬鞍調度章、木工調度章、鍛冶調度字、田畠作章、諸食物調饌章、海河菜章。其中有不少條目與敦煌通俗字書相同,可見二者之間的傳承關係。(7)日僧還模仿《一切經音義》撰有《大般若經音義》、《四分律音義》、《新譯華嚴經音義私記》、《法華經音訓》、《淨土三部經音義》、《孔雀經單字》等佛經音義也是日本古辭書的重要內容。如僧人珠光所撰《淨土三部經音義》承《說文》類部首字書,以漢字部首作為篇目編次,又有佛經音義體式的特色。

四、韩文单字id大全可复制

1、漢字曾是東亞地區的通用文字,“《原始秘書》言高麗之學始於箕子,日本之學始於徐福,安南之學始於漢立郡縣而置刺史,被之以中國之文學”,(1)形成漢字文化圈,而辭書是人類社會發展的產物,也是記載人類文明演進的重要文獻。漢語辭書在漢字文化圈廣泛流傳,傳播到東亞各國甚至歐美,這些國家也編有一些漢語辭書。(2)在韓國和日本,《玉篇》還成為辭書的特定稱謂,如明治十八年入江依德編《英和玉篇》。

2、북buk분bun불bul붕bung비bi

3、(8)10卷本分為24部128門。

4、hakhanhalhamhap

5、승seung시si식sik신sin실sil

6、(3)柴貞穀《雜字類編》序,瀬尾源兵衛等刊,泛愛堂天明六年藏版。

7、子韩

8、(1)參楊慧玲《歐洲早期漢語詞典的編纂及出版》,《辭書研究》2014年第2期。

9、웅ung워wo원won월wol위wi

10、韩姓,晋国六卿之为后宋国姓,是一个典型的多民族姓氏,主要源自姬姓及少数民族改姓等。韩虔为得姓始祖。

11、심(心脏)

12、《倭名類聚抄》是日本最早的一部具有國語辭典特色的類書,又名《和名類聚抄》(簡稱《倭名抄》或《順倭名》),源順編,二十卷,成書于日本平安時期承平年間(931-938),其釋文引用了大量的中國古代小學典籍材料,包括諸多散佚已久的典籍。編排上與《藝文類聚》等相似,把漢語詞彙根據詞義分成天、地、水、歲、時等32部,下面再加以細分為249門。如天部分為景宿、雲雨、風雪三門。(8)詞目後標明出典、音注和解釋,並用萬葉假名標了和訓。該書的一個重要特色是收入了為數不少的俗語詞和口語詞。

13、pyopupumpungpeu

14、미(未来)

15、ㅂ바ba박bak반ban발bal

16、分享

17、인(故人)

18、holhophonghwahwak

19、력ryeok련ryeon렬ryeol렴ryeom렵ryeop

20、출chul춤chum충chung측cheuk층cheung

五、韩文单字与中文对照

1、ti

2、갑gap갓gat강gang개gae객gaek

3、? 正,征,定,顶,情,精,整,庭,停,政

4、韩字繁体字写法如下:

5、제je조jo족jok존jon졸jol

6、唐韩愈和汉司马迁的并称。

7、扩展资料:

8、게ge겨gyeo격gyeok견gyeon결gyeol

9、빈bin빌bil빔bim빙bing빠ppa

10、此後又相繼出版有《新漢和辭典》、《廣漢和辭典》、《漢語林》、《大漢語林》、《中日大辭典》、《中國語大辭典》、《中國語辭典》和《東方中國語辭典》等。近年來日本辭書界有“漢和辭典”與“中日辭典”之別。“漢和辭典”屬廣義的日本國語辭典,因為漢字已是日本語中不可分割的部分,而“中日辭典”則屬外語辭典,如同“英和辭典”和其他雙語辭典一樣。大致而言,“中日辭典”以現代漢語為中心,與其相對的是“日中辭典”,如商務印書館的《現代日語大詞典》日本版,書名即為《日中詞典》。

11、꼬kko꼭kkok꽃kkot꾀kkoe꾸kku

12、숙suk순sun술sul숨sum숭sung

13、(3)據築島裕主編的《古辭書音義集成》(日本汲古書院,1978—1981年),有奈良時代(710—784年)寫本《新譯華嚴經音義私記》、平安時代(784—1192年)初期寫本《四分律音義》、平安時代初期寫本《大般若經音義》中卷、院政時期(1086—1205年)寫本《大般若經音義》中卷、石山寺藏本《大般若經字抄》、平安時代中期寫本《妙法蓮華經釋文》、南北朝時期(1336—1392年)寫本《法華經音義》、室町時代(1333—1603年)寫本《法華經音義》、室町時代(1520年)寫本《法華經音義》、鐮倉時代(1192—1333年)寫本《字鏡》(世尊寺本)、大治三年(1128)寫本《一切經音義》、天永二年(1111)寫本《孔雀經音義》、承曆三年(1079)寫本《金光明最勝王經音義》、平安時代末期寫本《香藥字抄》、學習院大學藏本《伊呂波字類抄》、室町時代寫本《音訓篇立》、東急文庫藏本《孔雀經單字》等。

14、만(只要)、오래(久)、그는(他)、중독(瘾)、놔(放手)、정(深情)、심장(心脏)、곤(疲倦)、때(曾经)、미래(未来)

15、사(爱情)

16、②双音节词,如:오이(黄瓜)、누나(姐姐)、글(韩文)、아우(弟弟)

17、그(他)

18、? 发

19、(9)柳瑾編《新字典》,韓國光文會1915年版。

转载请说明出处
景芳网络 » 精选7000个韩语生僻字(韩文单字大全可复制99个)